1. <ol id="qqi3d"><input id="qqi3d"><small id="qqi3d"></small></input></ol>
    2. <big id="qqi3d"></big>
      <tr id="qqi3d"></tr>
      <ol id="qqi3d"><menuitem id="qqi3d"><small id="qqi3d"></small></menuitem></ol>

        <legend id="qqi3d"></legend>

          1. 指南者留学
            ×
            微信登录
            验证码登录
            账号登录
            手机号

            发送验证码

            验证码
            微信扫一扫即可登录
            没有账号? 点击注册
            指南者留学
            ×
            绑定手机
            手机号

            发送验证码

            验证码
            翻译及双语传译

            翻译及双语传译

            Master of Arts in Translation & Bilingual Communication

            社科

            语言

            指南者教育 综合排名: 6
            指南者教育 所属院校: 香港浸会大学

            培养目标

            中国经济发展迅速,国际影响日隆。在这个新时代,各行各业的专才都必须能够使用双语或三语从事高水平的传意活动。此外,翻译学在中国内地学术制度中逐渐成为一门独立学科,在国外,尤其在英语国家,中文已纳入许多大学的翻译课程,因此,各地对翻译教研人员的需求亦日益殷切。为此,香港浸会大学翻译课程特别开设硕士课程,为立意于本领域继续发展的人士提供高质素的训练。 香港浸会大学翻译及双语传译文学硕士课程采两年兼读制或一年全日制,由香港浸会大学文学院翻译课程主办;课程分为研究和实务两大方向,针对双语及翻译实务人士和志愿从事翻译学研究人士的需求而设。 研究方向重点培训有志修读哲学硕士及博士学位的研究生作好准备;除必修科目以外,学生可自由选修其他科目。 实务方向帮助学生发展高级翻译及双语传意技巧,同时向学生介绍有关的理论知识。

            申请要求

            学制1年,可能有面试或笔试,学费105,000港币,9月开学,托福79,雅思6.5,CET6 500 分以上
            查看历年相关案例,关注“指南者留学”微信公众号(右侧二维码),回复“案例”。

            专业介绍

            序号 课程介绍 Curriculum
            1 研究方向 Research stream
            2 西方翻译理论 Western Translation Theory
            3 中国翻译话语 Chinese Discourse on Translation
            4 译学必读 Essential Reading in Translation Studies
            5 研究方法论 Research Methodology
            6 翻译研讨会(一) Translation Seminars I
            7 专题论文/项目 Dissertation/Project
            8 翻译研讨会(二) Translation Seminars II
            9 翻译方法与策略 Methods & Strategies of Translation
            10 双语传译:风格、修辞与表达 Bilingual Communication: Style, Rhetoric & Delivery
            11 双语表意:改编与重写 Bilingual Presentation: Adaptation & Rewriting
            12 创意工业双语写作 Bilingual Writing for Creative Industries
            13 翻译大师班 Master Classes in Translation
            14 语料库与翻译 Corpus-based Approach to Translation
            15 比较翻译理论 Translation Theory: A Comparative Approach
            16 赞助者与基督教书册翻译实务方向 Patronage & Translation of Christian TractsPractical Stream
            17 翻译方法与策略 Methods & Strategies of Translation
            18 翻译大师班 Master Classes in Translation
            19 双语传译:风格、修辞与表达 Bilingual Communication: Style, Rhetoric & Delivery
            20 双语表意:改编与重写 Bilingual Presentation: Adaptation & Rewriting
            21 研究方法论 Research Methodology
            22 创意工业双语写作 Bilingual Writing for Creative Industries
            23 翻译研讨会(一) Translation Seminars I
            24 翻译研讨会(二) Translation Seminars II
            25 西方翻译理论 Western Translation Theory
            26 中国翻译话语 Chinese Discourse on Translation
            27 译者必读 Essential Reading in Translation Studies
            28 性别与翻译 Gender Issues in Translation
            29 语料库与翻译学 Corpus-based Approach to Translation
            30 比较翻译理论 Translation Theory: A Comparative Approach
            31 赞助者与基督教书册翻译 Patronage & Translation of Christian Tracts

            指南者留学公众号

            指南者教育
            扫码回复[案例]
            查看相关案例及学员背景
            李教授平特一肖-连准平特一肖公式-六合采开奖记录